"save up" in Russian
копитьоткладывать (деньги)
Definition
Со временем понемногу откладывать деньги, чтобы потом купить что-то или оплатить что-то.
Usage Notes (Russian)
'Save up' обычно говорят неформально, когда речь о цели ('save up for a car'). Не путайте с 'save' (спасать). Часто употребляется с 'for'+цель.
Examples
I'm saving up to buy a new phone.
Я **коплю** чтобы купить новый телефон.
She saved up all year for her vacation.
Она весь год **копила** на отпуск.
It's hard to save up when things are expensive.
Когда всё дорого, **копить** сложно.
I need to save up for a rainy day.
Мне нужно **откладывать** на чёрный день.
He finally saved up enough to quit his job and travel.
Он наконец-то **накопил** достаточно, чтобы уволиться и поехать путешествовать.
You're trying to save up for tickets, right?
Ты ведь **копишь** на билеты, да?