好きな単語を入力!

"ride the gravy train" in Chinese (Simplified)

坐享其成轻松赚钱

Definition

指轻松赚钱或几乎不用努力就获得好处,尤其是指报酬高但很轻松的工作或安排。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

为非正式表达,多带有批评或讽刺意味,常用来形容一些人轻松获得高薪或好处。避免在正式场合使用。

Examples

He wants to ride the gravy train and avoid any real work.

他想**坐享其成**,不想做真正的工作。

Some people try to ride the gravy train through government jobs.

有些人想靠政府工作**坐享其成**。

It's not fair when a few workers get to ride the gravy train while others work hard.

当少数员工**坐享其成**而其他人努力工作时,这不公平。

She married into a wealthy family and now she's just riding the gravy train.

她嫁入了富裕家庭,现在只是**坐享其成**。

After his promotion, John has been riding the gravy train—he hardly does any work now.

晋升后,约翰一直在**坐享其成**——现在几乎不干活了。

I'm tired of watching him ride the gravy train while the rest of us pick up the slack.

我厌倦了看他**坐享其成**,而我们其他人都在弥补他的懒惰。