好きな単語を入力!

"ride the coattails" in Korean

남의 덕을 보다남의 성공에 무임승차하다

Definition

자신의 노력 없이 다른 사람의 힘이나 성공을 이용해서 이익을 취하는 것을 의미한다.

Usage Notes (Korean)

대개 부정적 뉘앙스로 쓰이며, 정당한 노력 없이 남을 이용한다는 의미다. 'ride on someone's coattails'는 어떤 사람의 성공이나 영향력을 통해 이득을 본다는 뜻이다. 비격식적 표현이다.

Examples

He tried to ride the coattails of his famous brother.

그는 유명한 형의 **성공에 무임승차하려고** 했다.

Many people try to ride the coattails of successful politicians.

많은 사람들이 성공한 정치인들의 **덕을 보려고** 한다.

She didn't want to ride the coattails of anyone; she worked hard for her success.

그녀는 누구의 **덕을 보고** 싶지 않았다; 자신의 노력으로 성공했다.

It feels like he's just trying to ride the coattails of anyone with power.

그는 그냥 힘 있는 사람들의 **성공에 무임승차하려고** 하는 것 같다.

Some celebrities have friends who just want to ride the coattails to fame.

유명인들의 친구 중에는 단지 **명성을 얻으려고 덕을 보는** 사람이 있다.

Don't try to ride the coattails of my success—do your own work!

내 성공에 **무임승차하려고** 하지 말고, 네 일은 네가 직접 해!