好きな単語を入力!

"rear its ugly head" in Japanese

頭をもたげる(悪いこと)

Definition

今まで隠れていた問題や悪いことが突然表面化すること。

Usage Notes (Japanese)

ほとんどの場合、問題やトラブルなど悪いことに対して使う表現。フォーマルな場面にはあまり使わない。

Examples

Every time we think the issue is solved, it rears its ugly head again.

問題が解決したと思うたびに、それがまた**頭をもたげる**。

Old fears can rear their ugly head when we least expect it.

古い恐怖心が思いがけないときに**頭をもたげる**ことがある。

The same problem reared its ugly head during the meeting.

同じ問題が会議中にまた**頭をもたげた**。

Just when things seem to be going well, trouble can rear its ugly head out of nowhere.

すべてがうまくいっているように見えるときに限って、トラブルがどこからともなく**頭をもたげる**。

Jealousy reared its ugly head in their relationship after the promotion.

昇進の後、二人の関係に**嫉妬が頭をもたげた**。

That old argument always rears its ugly head during family dinners.

その昔の口論は家族の食事のたびにいつも**頭をもたげる**。