"reach a compromise" in Portuguese (PT)
Definition
Encontrar um acordo onde cada lado abdica de algo para que ambos possam aceitar o resultado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Usado em contextos formais e informais. Comum com 'tentar', 'conseguir', ou 'não conseguir'. Implica que ambas as partes cedem em algum ponto. Não confundir com 'assumir um compromisso' (prometer algo).
Examples
We need to reach a compromise to solve this problem.
Precisamos **chegar a um compromisso** para resolver este problema.
The two teams finally reached a compromise after a long discussion.
As duas equipas finalmente **chegaram a um compromisso** após uma longa discussão.
If we want this to work, we’ll have to reach a compromise.
Se quisermos que isto funcione, teremos de **chegar a um compromisso**.
After hours of negotiations, they managed to reach a compromise that satisfied both sides.
Após horas de negociações, conseguiram **chegar a um compromisso** que satisfez ambos os lados.
It wasn’t easy to reach a compromise, but in the end everyone was happy.
Não foi fácil **chegar a um compromisso**, mas no final todos ficaram satisfeitos.
Sometimes you have to reach a compromise instead of arguing all day.
Às vezes é preciso **chegar a um compromisso** em vez de discutir o dia inteiro.