好きな単語を入力!

"rap across the knuckles" in Spanish

reprensiónllamada de atención

Definition

Dar a alguien una advertencia o reprimenda leve por hacer algo mal, sobre todo para corregir errores menores. La expresión viene de la idea de golpear suavemente los nudillos para mostrar desaprobación.

Usage Notes (Spanish)

Expresión idiomática y algo informal. Se usa en contextos escolares o laborales para errores leves, no para faltas graves. Frecuente en frases como 'dar un rap across the knuckles' o 'recibir un rap across the knuckles'. Es sólo corrección verbal, no física.

Examples

The teacher gave him a rap across the knuckles for talking in class.

La maestra le dio una **reprensión** por hablar en clase.

He got a rap across the knuckles for being late to work again.

Le dieron una **llamada de atención** por llegar tarde al trabajo otra vez.

The manager gave the team a rap across the knuckles for missing the deadline.

El gerente dio al equipo una **reprensión** por no cumplir con el plazo.

I just got a rap across the knuckles from my boss about my messy desk.

Mi jefe me dio una **llamada de atención** por mi escritorio desordenado.

You’ll get a rap across the knuckles if you keep missing meetings like this.

Si sigues faltando a reuniones así, te darán una **llamada de atención**.

They didn’t fire him, but he definitely got a rap across the knuckles for the mistake.

No lo despidieron, pero sí recibió una **reprensión** por el error.