"ram down your throat" in Chinese (Traditional)
強行灌輸強迫接受
Definition
強迫某人接受或相信某事,尤其是某種觀點或意見,即使對方並不願意。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非正式且語氣較強的表達方式,常用於形容別人強行灌輸某種觀點。常見搭配例如“ram their views down your throat”,不建議於正式場合使用。
Examples
He tried to ram down his throat his political beliefs.
他試圖將自己的政治信仰**強行灌輸**給別人。
Don’t ram down my throat your ideas about healthy food.
別把你關於健康飲食的觀點**強行灌輸**給我。
She felt her boss was ramming down her throat new work rules every week.
她覺得老闆每週都在**強行灌輸**新的工作規則。
Parents shouldn’t ram down their throat their own dreams onto their kids.
父母不該把自己的夢想**強行灌輸**給孩子。
I’m tired of companies ramming down my throat ads every time I go online.
我受夠了公司每次上網都在**強行灌輸**廣告。
Stop trying to ram down my throat what you think is best for me.
別總是把你認為對我好的東西**強行灌輸**給我。