好きな単語を入力!

"put your nose to the grindstone" in Arabic

تَكْريس الجهد والعمل الجاد

Definition

أن تبدأ بالعمل بجد واجتهاد وباستمرار، عادة لتحقيق هدف أو إنجاز مهمة. هذا التعبير يعني التركيز التام على العمل وبذل جهد كبير.

Usage Notes (Arabic)

هذا تعبير اصطلاحي غير رسمي في الإنجليزية. يُستخدم عادةً لتشجيع شخص على العمل بجد أو لوصف فترات طويلة من الجهد المركز. ليس له معنى حرفي، ولا يُستخدم للمهام البسيطة. غالبًا يأتي مع أفعال مثل 'يجب أن' أو 'حان الوقت ل'.

Examples

You need to put your nose to the grindstone if you want to finish your homework on time.

إذا كنت تريد إنهاء واجبك في الوقت المحدد، عليك أن **تُكَرِّس جهدك وتعمل بجد**.

Sometimes you have to put your nose to the grindstone to achieve your dreams.

أحيانًا عليك أن **تُكَرِّس جهدك وتعمل بجد** لتحقيق أحلامك.

After the holidays, it's time to put your nose to the grindstone again.

بعد العطلات، حان وقت أن **تُكَرِّس جهدك وتعمل بجد** من جديد.

If you put your nose to the grindstone, you'll be amazed how much you can get done in a week.

إذا **كرست جهدك وعملت بجد**، ستندهش مما يمكنك إنجازه خلال أسبوع.

I've really had to put my nose to the grindstone at work lately to finish this big project.

مؤخرًا اضطررت إلى **تكريس جهدي والعمل بجد** في العمل لإنهاء هذا المشروع الكبير.

Don’t worry, I know how to put my nose to the grindstone when it counts.

لا تقلق، أعرف كيف **أكرس جهدي وأعمل بجد** عندما يتطلب الأمر ذلك.