"put your hand up" in Russian
Definition
Обычно означает поднять руку, чтобы задать или ответить на вопрос, либо привлечь внимание, особенно в классе или на встрече.
Usage Notes (Russian)
В основном используется в образовательных и официальных ситуациях. Обычно учителя или ведущие просят 'поднять руку' для организации процесса. Метафорически также может значить добровольно вызваться.
Examples
If you have a question, please put your hand up.
Если у вас есть вопрос, пожалуйста, **поднимите руку**.
The teacher told the students to put their hands up if they knew the answer.
Учитель сказал ученикам **поднять руки**, если они знают ответ.
You should put your hand up before speaking in class.
Перед тем как говорить в классе, тебе следует **поднять руку**.
No one wanted to put their hand up and answer the tough question.
Никто не захотел **поднять руку** и ответить на сложный вопрос.
You don't have to put your hand up here, just shout out your answer.
Здесь не нужно **поднимать руку**, просто выкрикните свой ответ.
I’ll put my hand up for helping with the project.
Я **подниму руку**, чтобы помочь с проектом.