好きな単語を入力!

"put lipstick on a pig" in Hindi

सजावट से असली समस्या नहीं बदलती (शाब्दिक: सुअर को लिपस्टिक लगाना)

Definition

किसी चीज़ को केवल ऊपर से ठीक या सुंदर बनाना, जबकि असली समस्या वही रहती है।

Usage Notes (Hindi)

यह अनौपचारिक और मज़ाकिया अभिव्यक्ति है, खासकर बिज़नेस या राजनीति में, जहां सिर्फ दिखावटी सुधार किए जाते हैं। शाब्दिक अर्थ में कभी उपयोग न करें।

Examples

You can't fix the old car by just putting lipstick on a pig.

पुरानी गाड़ी केवल **सजावट से असली समस्या नहीं बदलती**।

Painting the walls is just putting lipstick on a pig if the building is falling apart.

अगर इमारत गिर रही है तो दीवारें रंगना केवल **सजावट से असली समस्या नहीं बदलती**।

Changing the menu won't help if the food is bad—it's just putting lipstick on a pig.

अगर खाना खराब है तो मेनू बदलना केवल **सजावट से असली समस्या नहीं बदलती**।

They tried to improve customer service, but it was just putting lipstick on a pig because the real issue was their faulty product.

उन्होंने ग्राहक सेवा सुधारने की कोशिश की, लेकिन वो सिर्फ **सजावट से असली समस्या नहीं बदलती** थी क्योंकि असली समस्या खराब प्रोडक्ट था।

We can redesign the website all we want, but that's just putting lipstick on a pig if people don't like our service.

हम वेबसाइट का डिजाइन बदल सकते हैं, लेकिन अगर लोग हमारी सेवा पसंद नहीं करते तो यह सिर्फ **सजावट से असली समस्या नहीं बदलती**।

You can dress up the plan, but honestly, that's just putting lipstick on a pig.

आप योजना को सजा सकते हैं, लेकिन सच कहें तो, यह केवल **सजावट से असली समस्या नहीं बदलती**।