"pussyfoot" in Japanese
はぐらかすうやむやにする
Definition
あいまいな態度をとったり、直接的に言わずにごまかしたりすること。相手を傷つけたくないときや、はっきり決めたくない場面で使う。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルでやや批判的またはユーモラスに使われることが多い。「don't pussyfoot around」は「回りくどくしないで」といった意味で使う。ためらいや回避를 나타내る。
Examples
Don't pussyfoot when you answer the question.
質問に答えるときは**はぐらかさないで**。
If you keep pussyfooting, we will never decide.
ずっと**はぐらかして**いたら、いつまでたっても決まらないよ。
He tends to pussyfoot around difficult topics.
彼は難しい話題になると**はぐらかし**がちだ。
Stop pussyfooting around and just tell me the truth.
もう**はぐらかさないで**、正直に言ってよ。
She didn't pussyfoot—she gave her opinion straight away.
彼女は**はぐらかさずに**、すぐ意見を言った。
When it comes to criticism, he likes to pussyfoot so he doesn't offend anyone.
批判に関しては、彼は誰も傷つけないように**はぐらかす**ことが多い。