"price on your head" in Portuguese (PT)
Definition
Se existe um preço pela tua cabeça, alguém ofereceu uma recompensa para te capturar ou matar. Usa-se normalmente para criminosos, fugitivos ou inimigos.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e informal, muito usada em situações de crime ou ação. Pode ser literal ou figurativa. Não é adequada em contextos positivos ou formais.
Examples
There is a price on your head because you escaped from prison.
Há uma **recompensa pela tua cabeça** porque escapaste da prisão.
The outlaw had a price on his head across three countries.
O fora-da-lei tinha uma **recompensa pela sua cabeça** em três países.
She knew there was a price on her head, so she hid in the mountains.
Ela sabia que havia uma **recompensa pela sua cabeça**, então escondeu-se nas montanhas.
Congratulations, you've got a price on your head now. Better watch your back!
Parabéns, agora tens uma **recompensa pela tua cabeça**. É melhor ter cuidado!
He can't show his face in public—there's a price on his head.
Ele não pode aparecer em público—há uma **recompensa pela sua cabeça**.
Rumor has it there’s a price on your head, so don’t trust anyone.
Há rumores de que existe uma **recompensa pela tua cabeça**, por isso não confies em ninguém.