"pop your cherry" in Chinese (Traditional)
破處(粗俗)- 第一次嘗試(非正式)
Definition
這是一個非常非正式甚至粗俗的表達,通常指失去童貞,也泛指首次嘗試某事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語且可能粗俗,尤其指代性涵義時。現今有時用於任何第一次嘗試,但仍帶有冒犯色彩。僅建議在熟悉朋友間開玩笑使用,避免正式場合。
Examples
He finally popped his cherry last night.
他昨晚終於**破處**了。
You'll pop your cherry on stage at your first concert.
你在第一次音樂會上就會在臺上**第一次嘗試**。
She was nervous to pop her cherry at the driving test.
她在駕照考試時很緊張,因為要**第一次嘗試**。
It was my turn to pop my cherry and try sushi for the first time.
輪到我**第一次嘗試**,喫壽司了。
Everyone teased him about being the last to pop his cherry on the soccer team.
大家都拿他開玩笑,說他是足球隊裡最後一個**破處**的人。
When you pop your cherry in public speaking, it gets easier from there.
公開演講**第一次嘗試**之後,就會變得容易多了。