好きな単語を入力!

"play your cards close to your chest" in Japanese

手の内を明かさない

Definition

自分の考えや計画、気持ちを周囲に明かさず、秘密にしておくこと。

Usage Notes (Japanese)

主にビジネスや交渉など、意図を明かしたくない場面で使われる表現。'He plays his cards close to his chest' のように三人称でよく使われる。

Examples

She always plays her cards close to her chest at work.

彼女は職場でいつも**手の内を明かさない**。

If you play your cards close to your chest, no one will know your next move.

もしあなたが**手の内を明かさなければ**、次の動きは誰にも分かりません。

He played his cards close to his chest during the meeting.

彼は会議中に**手の内を明かさなかった**。

I’m not sure what Jane is planning—she likes to play her cards close to her chest.

ジェーンが何を計画しているのか分からない—彼女は**手の内を明かさない**タイプだ。

Negotiators often play their cards close to their chest to get a better deal.

交渉人はより良い条件のために**手の内を明かさない**ことが多い。

You won’t get any hints from Mark—he really plays his cards close to his chest when it comes to surprises.

マークからは何のヒントももらえないよ—彼はサプライズに関しては本当に**手の内を明かさない**からね。