"play the hand one is dealt" in Portuguese (PT)
Definition
Fazer o melhor possível com a situação, especialmente quando não se tem controlo sobre as circunstâncias; aceitar e lidar com o que se tem.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão de origem nos jogos de cartas. É usada de forma figurada, especialmente em situações pessoais ou para incentivar aceitação.
Examples
Sometimes you just have to play the hand you are dealt.
Às vezes só tens de **jogar com as cartas que tens**.
She lost her job but learned to play the hand she was dealt.
Ela perdeu o emprego, mas aprendeu a **jogar com as cartas que tinha**.
He tries to play the hand he is dealt when facing problems.
Ele tenta **jogar com as cartas que tem** quando enfrenta problemas.
Life isn’t always fair, but you have to play the hand you’re dealt.
A vida nem sempre é justa, mas tens de **aceitar o que tens**.
He didn’t complain; he just decided to play the hand he was dealt and move forward.
Ele não se queixou; apenas decidiu **jogar com as cartas que tinha** e seguir em frente.
When things don’t go your way, just remember to play the hand you’re dealt.
Quando as coisas não correm como queres, lembra-te de **jogar com as cartas que tens**.