好きな単語を入力!

"play the fool" in Arabic

يتظاهر بالغباءيمثل دور الأحمق

Definition

التظاهر بالغباء أو التصرف بسخافة، غالبًا لتجنب المسؤولية أو المشاكل أو لإضحاك الآخرين.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي، غالبًا ما يُستخدم بسخرية أو للهزل. يعني الادعاء وعدم الغباء الحقيقي. يستخدم في عبارات مثل 'توقف عن التظاهر بالغباء'. قد يدل على محاولة تجنب اللوم أو المسؤولية.

Examples

Tom always plays the fool in class to make his friends laugh.

توم دائمًا **يتظاهر بالغباء** في الصف ليُضحك أصدقاءه.

Stop playing the fool and help us clean up.

توقف عن **تمثيل دور الأحمق** وساعدنا في التنظيف.

Sometimes people play the fool to avoid answering difficult questions.

أحيانًا **يتظاهر الناس بالغباء** لتجنب الإجابة على الأسئلة الصعبة.

She’s not as clueless as she seems—she just likes to play the fool when it suits her.

هي ليست غبية كما تبدو—هي فقط تحب **تمثيل دور الأحمق** عندما يناسبها.

When the boss started asking questions, Mark decided to play the fool and avoid trouble.

عندما بدأ المدير يطرح الأسئلة، قرر مارك أن **يتظاهر بالغباء** ليتجنب المشاكل.

You can’t just play the fool every time something goes wrong—you have to take responsibility.

لا يمكنك فقط أن **تلعب دور الأحمق** كلما حدث خطأ — عليك أن تتحمل المسؤولية.