"pin on" in Portuguese (PT)
Definition
Prender algo a um tecido ou outra superfície com um alfinete; também pode significar atribuir culpa ou responsabilidade por algo, muitas vezes injustamente.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Usa-se literalmente para prender emblemas, flores ou recados. No sentido figurado, geralmente envolve culpa ou responsabilidade: 'pin the blame on.' É informal e comum em conversas. Não confundir com 'depender de'.
Examples
Please pin on your name tag before entering.
Por favor, **prenda** o seu crachá com um alfinete antes de entrar.
She likes to pin on flowers to her dress.
Ela gosta de **prender** flores no vestido.
He tried to pin on the blame for the mistake.
Ele tentou **atribuir** a culpa pelo erro.
Could you pin on this badge for me? My hands are full.
Podes **prender-me** este emblema? Tenho as mãos ocupadas.
They always try to pin on extra chores whenever someone is late.
Estão sempre a tentar **atribuir** tarefas extra quando alguém se atrasa.
Don’t let them pin on their problems to you.
Não deixes que **te atribuam** os problemas deles.