"piece of the action" in Russian
Definition
Вовлечься во что-то интересное или выгодное, чтобы получить часть прибыли или выгоды.
Usage Notes (Russian)
Часто используется в неформальных деловых или соревновательных ситуациях. Примеры: 'хочу кусочек пирога', 'получить свою долю'. Может звучать с лёгкой завистью или игриво.
Examples
Everyone wanted a piece of the action when the new business became successful.
Когда новый бизнес стал успешным, все хотели получить свой **кусочек пирога**.
I want a piece of the action, too!
Я тоже хочу **кусочек пирога**!
She tried to get a piece of the action by joining the project.
Она пыталась получить **кусочек пирога**, присоединившись к проекту.
There’s big money involved, so naturally, everyone wants a piece of the action.
Там большие деньги, поэтому, естественно, все хотят **кусочек пирога**.
If you hear about something good happening, let me know—I’d love a piece of the action.
Если узнаешь о чём-то хорошем, сообщи мне — я бы тоже хотел **кусочек пирога**.
Tech startups are booming right now, and investors are scrambling for a piece of the action.
Стартапы в сфере технологий сейчас на подъёме, и инвесторы спешат получить **кусочек пирога**.