好きな単語を入力!

"pelt down" in Chinese (Traditional)

傾盆而下 (雨)

Definition

指下大雨,雨勢猛烈且持續。常用來形容傾盆大雨。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於口語且較偏英式英語,僅用於形容大雨,不用於雪或其他降水。常見 "it's pelting down" 這種說法。輕雨時不會用這個詞。

Examples

It's pelting down outside, so don't forget your umbrella.

外面雨**傾盆而下**,別忘了帶傘。

When it pelts down, the roads get flooded quickly.

當雨**傾盆而下**時,路面很快就會積水。

We had to wait in the car because it started to pelt down.

我們不得不在車裡等,因為下起了**傾盆大雨**。

I got soaked walking home because it suddenly pelted down.

我回家路上全身濕透了,因為突然間雨**傾盆而下**。

If it pelts down again tonight, the match will definitely be canceled.

如果今晚又**下大雨**,比賽肯定會取消。

It was summer, but out of nowhere, it started to pelt down and everyone ran for cover.

明明是夏天,結果突然間雨**傾盆而下**,大家全都跑去躲雨了。