好きな単語を入力!

"par for the course" in Japanese

よくあることありがちなこと

Definition

期待外れやちょっと残念なことでも、ごく普通によく起こる、想定内のことを表します。

Usage Notes (Japanese)

主に悪いことやがっかりすることに対して使います。「That's just par for the course.」で「仕方ないね」と諦めのニュアンスに。良い意味ではあまり使いません。

Examples

Delays are just par for the course with this train line.

この電車では遅延は**よくあること**です。

Getting a lot of homework is par for the course in high school.

高校では大量の宿題が出るのは**よくあること**だ。

Rain during the festival is par for the course here.

ここで祭り中に雨が降るのも**ありがちなこと**です。

Another broken printer? That's par for the course in this office.

또 프린터 고장났어? 이 사무실에서는 **흔한 일**이야.

If you work in customer service, angry calls are par for the course.

カスタマーサービスで働いているなら、怒った電話が来るのは**よくあること**だよ。

Don’t be shocked by the mistake—it's par for the course around here.

間違いに驚かないで—ここでは**ありがちなこと**だよ。