"pantywaist" in Japanese
腰抜け弱虫 (やや古風、侮辱的)
Definition
弱くて男らしくない人を侮辱的に呼ぶ、とても古い表現です。今ではあまり使われません。
Usage Notes (Japanese)
現代ではほとんど使われない、強い侮辱的意味があり、主に昔の小説などで見られます。冗談半分は可、普段は避けましょう。
Examples
Don't be such a pantywaist during the game.
試合中にそんなに**腰抜け**になるなよ。
His classmates called him a pantywaist when he refused to climb the tree.
木に登るのを断ったら、クラスメイトに**腰抜け**と言われた。
The coach shouted, 'No pantywaists on my team!'
コーチが叫んだ、「私のチーム에 **腰抜け**는 필요 없어!」
I always thought Uncle Joe was a real pantywaist until I saw him stand up to his boss.
ジョーおじさんはずっと**腰抜け**だと思ってたけど、上司に立ち向かうのを見て考え가 바뀌었よ。
Back in the day, calling someone a pantywaist was a serious insult, you know?
昔は誰かを**腰抜け**と呼ぶのは本当に大きな侮辱だったんだよ、知ってる?
Come on, don’t be a pantywaist—it’s just a scary movie!
ほら、**腰抜け**にならないでよ—ただのホラー映画だよ!