"one thing or another" in Portuguese (PT)
Definition
Usada para referir-se vagamente a várias tarefas, razões ou actividades quando não se quer especificar quais. É dita frequentemente quando se tem muitas pequenas coisas a ocupar o tempo.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal usada para evitar especificar pormenores. Frequentemente usada para justificar estar ocupado/a ou não poder fazer alguma coisa. Similar a 'isto e aquilo'. Pode referir-se a assuntos pouco importantes.
Examples
Sorry I’m late, I was busy with one thing or another.
Desculpa o atraso, estava ocupado com **uma coisa ou outra**.
I need to go home early, there’s always one thing or another to do.
Preciso ir para casa cedo, há sempre **uma coisa ou outra** para fazer.
She missed the meeting because of one thing or another.
Ela faltou à reunião por **uma coisa ou outra**.
It’s hard to relax these days—there’s always one thing or another going on.
É difícil relaxar hoje em dia—há sempre **uma coisa ou outra** a acontecer.
Between one thing or another, I haven’t had time to call you back.
Entre **uma coisa ou outra**, não tive tempo de te ligar de volta.
He keeps canceling plans because of one thing or another—it gets annoying.
Ele anda sempre a cancelar planos por **uma coisa ou outra**—torna-se irritante.