好きな単語を入力!

"on your high horse" in Chinese (Simplified)

自以为是

Definition

如果你“自以为是”,就是你表现得比别人优越或更重要,常常带有骄傲或批判的态度。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是非正式、带一点批评意味的口语表达,常出现在日常、家庭或工作场合。'Get off your high horse' 意思是让对方别摆架子。

Examples

Don't be on your high horse, just listen to what I am saying.

别**自以为是**,听我说完。

She was on her high horse after getting the promotion.

她升职后变得很**自以为是**。

Why are you on your high horse today?

你今天为什么这么**自以为是**?

He always gets on his high horse when talking about his job.

他每次谈到工作都很**自以为是**。

Come down from your high horse—no one likes a show-off.

**别摆架子了**,没人喜欢爱炫耀的人。

You don't have to get on your high horse every time someone disagrees with you.

每次有人不同意你,你都不必**自以为是**。