好きな単語を入力!

"on the front foot" in Portuguese (BR)

na ofensivacom a iniciativa

Definition

Estar em uma posição forte e ativa, tomando iniciativa ou liderando, em vez de apenas reagir ou se defender.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, comum no inglês britânico em negócios, esportes e política. Significa tomar a iniciativa. O oposto é 'on the back foot' (defensivo). Geralmente usada com 'be', 'stay' ou 'keep'.

Examples

The team stayed on the front foot and won the game easily.

O time ficou **na ofensiva** e venceu o jogo com facilidade.

You need to be on the front foot during a job interview.

Você precisa estar **na ofensiva** durante uma entrevista de emprego.

Staying on the front foot helps you handle problems better.

Estar **na ofensiva** te ajuda a lidar melhor com problemas.

Our manager told us to get on the front foot with new clients this quarter.

Nosso gerente pediu para ficarmos **na ofensiva** com os novos clientes neste trimestre.

If we want to win this debate, we have to stay on the front foot.

Se quisermos ganhar este debate, temos que ficar **na ofensiva**.

After last week's loss, the coach wants the players on the front foot from the first minute.

Depois da derrota da semana passada, o técnico quer os jogadores **na ofensiva** desde o início.