好きな単語を入力!

"on ice" in Chinese (Traditional)

在冰上暫緩(比喻)

Definition

字面意義是把某物放在冰上以保持冷卻。比喻用法指事情被擱置、推遲或暫時不進行。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“on ice”作比喻語時屬於非正式表達,常用於商業、娛樂或談論延期的計畫。可指計畫、討論或機會(如“put my idea on ice”)。字面義多指食物、飲料。

Examples

We kept the drinks on ice at the picnic.

我們在野餐時把飲料**放在冰上**。

The meeting is on ice until the boss returns.

會議被**暫緩**,直到老闆回來。

Our plans for the trip are on ice for now.

我們的旅行計劃**暫緩**了。

They put the project on ice because of budget cuts.

由於預算削減,他們把專案**擱置**了。

Can you keep my salad on ice until I get back?

你可以幫我把沙拉**放在冰上**等我回來嗎?

My promotion is on ice until next year, apparently.

看來我的晉升要**暫緩**到明年了。