好きな単語を入力!

"on bad terms" in Russian

в плохих отношениях

Definition

Если между людьми произошла ссора или разногласие, и их отношения стали напряжёнными или неприязненными, говорят, что они в плохих отношениях.

Usage Notes (Russian)

Фраза используется как в неформальной, так и в формальной речи, особенно для описания длительного конфликта между близкими или родственниками.

Examples

After the argument, they are on bad terms.

После ссоры они **в плохих отношениях**.

Tom and his brother have been on bad terms for years.

Том и его брат уже много лет **в плохих отношениях**.

We don’t want to be on bad terms with our neighbors.

Мы не хотим быть **в плохих отношениях** с нашими соседями.

Ever since that incident, Lisa and Mark have been on bad terms.

С тех пор, как произошёл тот инцидент, Лиза и Марк **в плохих отношениях**.

It’s awkward working with someone you’re on bad terms with.

Неловко работать с человеком, с которым ты **в плохих отношениях**.

I hate being on bad terms with anyone, so I apologized first.

Я ненавижу быть **в плохих отношениях** с кем-либо, поэтому сначала извинился.