好きな単語を入力!

"on a shoestring" in Chinese (Traditional)

靠很少的錢預算非常緊

Definition

用很少的錢做某事;以非常有限的預算運營、生活或完成事情。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式成語,多用來描述旅行、創業或辦活動時預算緊張。常見搭配:'travel on a shoestring'、'run a business on a shoestring'。僅指預算,不是鞋帶本意。

Examples

They started their company on a shoestring.

他們**靠很少的錢**創辦了公司。

I traveled across Europe on a shoestring.

我**靠很少的錢**遊遍了歐洲。

The movie was made on a shoestring.

這部電影**預算非常緊**完成。

We're running this project on a shoestring, so every dollar counts.

我們正在**靠很少的錢**做這個項目,每一分錢都很重要。

She’s used to living on a shoestring, so she knows how to save.

她習慣了**靠很少的錢**生活,所以很會省錢。

Their wedding was beautiful, even though it was done on a shoestring.

他們的婚禮很漂亮,雖然**預算非常緊**。