"on a shoestring" in Chinese (Simplified)
靠很少的钱预算非常紧
Definition
用很少的钱做某事;以非常有限的预算运营、生活或完成事情。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式习语,多用于形容旅行、创业或举办活动预算紧张的情况。常见组合有:'travel on a shoestring'、'run a business on a shoestring'。仅指预算问题,与鞋带无关。
Examples
They started their company on a shoestring.
他们**靠很少的钱**创办了公司。
I traveled across Europe on a shoestring.
我**靠很少的钱**游遍了欧洲。
The movie was made on a shoestring.
这部电影**预算非常紧**拍摄完成。
We're running this project on a shoestring, so every dollar counts.
我们正在**靠很少的钱**做这个项目,每一分钱都很重要。
She’s used to living on a shoestring, so she knows how to save.
她习惯了**靠很少的钱**生活,所以很会省钱。
Their wedding was beautiful, even though it was done on a shoestring.
他们的婚礼很漂亮,虽然**预算非常紧**。