"off the mark" in Russian
Definition
Если что-то 'неправильный' или 'неточный', это значит, что оно неверное или не соответствует ожиданиям.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется для описания мнений, догадок или ответов, которые ошибочны. 'way off the mark' — совсем неверно, 'not far off the mark' — почти правильно, 'a little off the mark' — немного неверно.
Examples
Your answer was off the mark.
Твой ответ был **неправильный**.
His guess was way off the mark.
Его предположение было совсем **неправильное**.
The report is a little off the mark.
Отчет немного **неточный**.
You’re not far off the mark with that idea.
Ты с этой идеей не так уж **неправильный**.
That comment was totally off the mark.
Этот комментарий был полностью **неправильный**.
Sorry, but your prediction was really off the mark this time.
Извини, но твой прогноз на этот раз был действительно **неправильный**.