"obliges" in Chinese (Traditional)
強迫勞駕 (禮貌用法)
Definition
如果某人“obliges”,表示他應別人要求做某事,通常出於責任心、好意或幫忙的心態。也可以指因被要求而必須去做某事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Obliges”多用於正式或禮貌場合,可指好心幫忙,也可指依規定要做。用於請求時如“Would you oblige me...?”,非常禮貌。別和“obligate”(較不常用)混淆。
Examples
She always obliges when someone asks for help.
每當有人請求幫助,她總是**答應**。
The law obliges drivers to wear seat belts.
法律**強迫**駕駛員繫安全帶。
He obliges his guests with tea and snacks.
他為客人**端**上茶點。
"If you need anything, John always obliges," she said with a smile.
「如果你需要什麼,John總是會**幫忙**。」她微笑著說。
Her cheerful attitude obliges everyone to smile back.
她的樂觀態度讓大家都**忍不住微笑**回應。
Thanks for helping, you really oblige me!
謝謝你的幫忙,真是**幫大忙了**!