"not open your mouth" in Arabic
Definition
أن تظل صامتاً أو لا تتكلم أبداً، خاصة عندما يُتوقع منك أو يُطلب منك أن تتكلم. أحياناً تُستخدم للإشارة إلى حفظ سر.
Usage Notes (Arabic)
غالباً تُستخدم بصيغة الأمر ('لا تفتح فمك!') أو لوصف شخص لا يتكلم إطلاقاً. قد تدل على الطاعة أو الحفاظ على سر أو ضغط اجتماعي. هي أكثر حرفية من 'الاحتفاظ بالصمت' ومختلفة عن 'عبّر عن رأيك'. ينبغي عدم الخلط بينها وبين فتح الفم الفعلي للأكل أو التنفس.
Examples
He did not open his mouth during the whole meeting.
لم **يفتح فمه** طوال الاجتماع.
The children were so scared, they did not open their mouths.
كان الأطفال خائفين لدرجة أنهم **لم يفتحوا أفواههم**.
Please, do not open your mouth about this secret.
من فضلك، **لا تفتح فمك** بشأن هذا السر.
If you don't open your mouth, no one will know how you feel.
إذا **لم تفتح فمك**، فلن يعرف أحد كيف تشعر.
She was so shocked, she just stood there and didn’t open her mouth.
كانت مصدومة جدًا لدرجة أنها وقفت هناك ولم **تفتح فمها**.
He promised to not open his mouth about the plan to anyone.
وعد أن **لا يفتح فمه** عن الخطة لأي أحد.