"not bat an eyelid" in Portuguese (PT)
Definition
Não mostrar surpresa ou reação perante algo chocante ou inesperado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e um pouco informal. Refere-se a quem é impassível em situações inesperadas. Variantes: 'nem pestanejar', 'nem piscar os olhos'. Usada geralmente de forma negativa.
Examples
When he heard the bad news, he did not bat an eyelid.
Quando ouviu as más notícias, **nem pestanejou**.
She did not bat an eyelid when the price doubled.
Ela **nem pestanejou** quando o preço duplicou.
The child broke the vase, but his mother did not bat an eyelid.
A criança partiu o vaso, mas a mãe **nem pestanejou**.
You could tell her anything, and she wouldn’t bat an eyelid.
Podias dizer-lhe qualquer coisa que ela **nem pestanejaria**.
He lost his job but did not bat an eyelid—he just made more coffee.
Ele perdeu o emprego e **nem pestanejou**—só fez mais café.
Even during the chaos, she didn’t bat an eyelid and kept working.
Mesmo no meio do caos, ela **nem pestanejou** e continuou a trabalhar.