好きな単語を入力!

"nobody's fool" in Japanese

一筋縄ではいかない人簡単にだまされない人

Definition

簡単に騙されたりしない、頭の良い人のこと。

Usage Notes (Japanese)

「He's nobody's fool.」は相手の賢さ・ずるさを評価する丁寧な表現です。フォーマルにもカジュアルにも使えます。

Examples

He's nobody's fool when it comes to business deals.

ビジネスに関しては、彼は**一筋縄ではいかない人**だ。

My grandmother is nobody's fool; she always spots a scam.

私の祖母は**一筋縄ではいかない人**で、詐欺をすぐ見抜きます。

You can try, but Sarah is nobody's fool.

やってみてもいいけど、サラは**一筋縄ではいかない人**だよ。

Don't even think about tricking him – he's nobody's fool.

彼を騙そうなんて思わないで。彼は**一筋縄ではいかない人**だよ。

"Wow, she really handled that! She's nobody's fool!"

「すごい、うまくやったね!彼女は**一筋縄ではいかない人**だ!」

Mark might act friendly, but he's nobody's fool if you try to double-cross him.

マークは親しそうにふるまうけど、裏切ろうとしたら**一筋縄ではいかない人**だよ。