"muddy the water" in Japanese
話をややこしくする混乱させる
Definition
状況をさらに混乱させること。たいていは分かりにくい情報を加えて。」
Usage Notes (Japanese)
やや口語的なイディオムで、実際の泥水には使いません。状況をややこしくする、主に否定文や注意の時によく使います。
Examples
Adding too many details will muddy the water.
細かい情報を出しすぎると話が**ややこしくなります**。
Don't muddy the water by bringing up unrelated issues.
関係ない話を持ち出して**話をややこしくしないで**ください。
If you keep changing your story, you will muddy the water.
何度も話を変えると**話が混乱します**よ。
Her vague answers just muddy the water and make things harder to solve.
彼女のあいまいな答えが、余計に**話をややこしくして**解決を難しくする。
Lawyers sometimes muddy the water to protect their clients.
弁護士は時に依頼人を守るために**話を混乱させる**ことがある。
Instead of clearing things up, his explanation actually muddied the water.
彼の説明は分かりやすくするどころか、逆に**話をややこしくした**。