好きな単語を入力!

"marriages are made in heaven" in Russian

браки заключаются на небесах

Definition

Это выражение означает, что отношения и браки предопределены судьбой, а не зависят только от воли людей.

Usage Notes (Russian)

Эту фразу часто используют, чтобы утешить или объяснить неожиданные браки или отношения. Связана с понятием "родственные души".

Examples

Some people believe that marriages are made in heaven.

Некоторые люди верят, что **браки заключаются на небесах**.

My grandmother always says marriages are made in heaven when she tells her love story.

Моя бабушка всегда говорит: **браки заключаются на небесах**, рассказывая свою историю любви.

They met by accident but got married—maybe it's true that marriages are made in heaven.

Они встретились случайно, но поженились—может быть, это правда, что **браки заключаются на небесах**.

After all their ups and downs, they still believe marriages are made in heaven.

После всех их взлётов и падений они всё равно верят, что **браки заключаются на небесах**.

Whenever someone asks how we met, we just smile and say, 'marriages are made in heaven.'

Когда нас спрашивают, как мы познакомились, мы просто улыбаемся и говорим: '**браки заключаются на небесах**.'

You never know what the future holds—maybe marriages are made in heaven after all.

Никогда не знаешь, что ждёт в будущем—может быть, действительно **браки заключаются на небесах**.