"make a scene" in Korean
소란을 피우다난리를 치다
Definition
공공장소에서 감정적으로 지나치게 행동하여 다른 사람들의 시선을 끄는 것.
Usage Notes (Korean)
비공식적이며 주변의 주목을 원치 않을 때 주로 사용. '소란피우지 마'와 같이 사용됨. 상황극이나 연기와는 무관.
Examples
Please don't make a scene at the restaurant.
식당에서 **소란 피우지 마세요**.
The child started to make a scene in the store.
아이(어린이)가 가게에서 **소란을 피우기 시작했다**.
She didn't want to make a scene at the meeting.
그녀는 회의에서 **소란을 피우고 싶지 않았다**.
I know you're upset, but try not to make a scene in front of everyone.
네가 화난 거 알지만, 모두 앞에서 **소란 피우지 않도록** 해봐.
He always makes a scene when things don't go his way.
그는 일이 뜻대로 되지 않으면 항상 **소란을 피운다**.
When she dropped her coffee, she didn't make a scene; she just cleaned it up quietly.
그녀는 커피를 쏟았지만 **난리를 치지 않고** 조용히 치웠다.