"make a monkey of" in Japanese
恥をかかせるからかう
Definition
誰かを他の人の前でばかにしたり、笑いものにすること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルで軽い表現。深刻な侮辱よりも、少しふざけて誰かをからかう時によく使う。否定文「don't make a monkey of me(恥をかかせないで)」としても使われる。
Examples
Don't make a monkey of your brother in front of his friends.
お兄さんを友達の前で**恥をかかせないで**。
He loves to make a monkey of his classmates during lunchtime.
彼は昼休みにクラスメートを**恥をかかせる**のが好きだ。
She felt embarrassed because they made a monkey of her.
彼女は彼らに**恥をかかされた**ので恥ずかしく感じた。
He tried to impress everyone, but his joke just made a monkey of himself.
彼は皆の前で目立とうとしたが、その冗談で自分を**恥をかかせてしまった**。
If you trust him with your secret, he'll just make a monkey of you.
もし彼に秘密を話したら、彼はあなたを**恥をかかせる**だけですよ。
They set up the prank to really make a monkey of their teacher, but she figured it out.
彼らは先生を**恥をかかせようと**イタズラを仕掛けたが、先生はすぐに気づいた。