好きな単語を入力!

"look what the cat's dragged in" in Japanese

おやおや、誰が来たかと思ったらこんなところに現れるなんて

Definition

これは、長い間会っていなかった人や、突然現れた人に冗談っぽく親しみを込めて言う表現です。時に見た目が散らかっている時にも使われます。

Usage Notes (Japanese)

主に親しい友人や家族との間で冗談や軽い皮肉を込めて使います。フォーマルな場面では使いません。

Examples

Look what the cat's dragged in! Where have you been?

**誰が来たかと思ったら**!どこに行ってたの?

Jack walked in late and everyone said, 'Look what the cat's dragged in.'

ジャックが遅れて入ってくると、みんな「**誰が来たかと思ったら**」と言った。

Oh, look what the cat's dragged in! You finally made it.

おやおや、**誰が来たかと思ったら**!やっと来たね。

Well, look what the cat's dragged in! Haven't seen you for ages.

まあ、**誰が来たかと思ったら**!久しぶりだね。

Look what the cat's dragged in—you're soaking wet! Did you walk through a storm?

**誰が来たかと思ったら**—びしょ濡れじゃない!嵐の中歩いてきたの?

Hey, look what the cat's dragged in. We were just talking about you!

やあ、**誰が来たかと思ったら**。ちょうど君の話をしてたよ!