好きな単語を入力!

"live up to your side of the bargain" in Russian

выполнить свою часть сделки

Definition

Сделать то, что пообещал или согласился сделать как часть сделки или соглашения.

Usage Notes (Russian)

Используется и в официальной, и в неофициальной речи, особенно при переговорах и совместной работе. Означает выполнение своих обязательств. Невыполнение — потеря доверия. Синонимы: 'держать слово', 'выполнить обещание'.

Examples

If you live up to your side of the bargain, I'll help you move on Saturday.

Если ты **выполнишь свою часть сделки**, я помогу тебе с переездом в субботу.

He didn't live up to his side of the bargain, so the deal fell through.

Он не **выполнил свою часть сделки**, поэтому сделка сорвалась.

Everyone must live up to their side of the bargain in this project.

Каждый должен **выполнить свою часть сделки** в этом проекте.

You can trust me—I always live up to my side of the bargain.

Ты можешь мне доверять — я всегда **выполняю свою часть сделки**.

When someone doesn't live up to their side of the bargain, it ruins relationships.

Когда кто-то не **выполняет свою часть сделки**, это портит отношения.

We agreed to share the chores, but you're not living up to your side of the bargain.

Мы договорились делить работу по дому, но ты не **выполняешь свою часть сделки**.