"like owns the place" in Spanish
Definition
Cuando alguien actúa 'como si fuera el dueño del lugar', se comporta con mucha confianza o arrogancia, como si mandara allí, aunque no tenga ese derecho.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y a menudo crítica, se usa cuando alguien se comporta con demasiada confianza o superioridad en algún lugar. Suele ir detrás de 'entra' o 'actúa'. Más común en contextos sociales o laborales.
Examples
He walked in like owns the place.
Entró **como si fuera el dueño del lugar**.
She talks to everyone like owns the place.
Les habla a todos **como si fuera la dueña del lugar**.
The new manager acts like owns the place.
El nuevo gerente actúa **como si fuera el dueño del lugar**.
Ever since Mark got promoted, he’s been walking around like owns the place.
Desde que ascendieron a Mark, anda **como si fuera el dueño del lugar**.
You can’t just show up like owns the place and start making all the decisions.
No puedes llegar **como si fueras el dueño del lugar** y tomar todas las decisiones.
People avoid him at parties because he always acts like owns the place.
La gente lo evita en las fiestas porque siempre actúa **como si fuera el dueño del lugar**.