好きな単語を入力!

"like a ton of bricks" in Russian

как гром среди ясного небакак тонна кирпичей

Definition

Если что-то сильно и неожиданно повлияло на вас, это выражение передаёт эффект мощного удара. Применяется как для эмоционального, так и для физического воздействия.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение. Часто используется с глаголами 'ударить', 'свалиться', 'обрушиться'. Не применяется для незначительных ситуаций.

Examples

The news hit him like a ton of bricks.

Эта новость ударила по нему **как тонна кирпичей**.

When I failed the exam, it felt like a ton of bricks.

Когда я провалил экзамен, это было **как тонна кирпичей**.

Her words fell on me like a ton of bricks.

Её слова обрушились на меня **как тонна кирпичей**.

When he heard about the accident, it hit him like a ton of bricks.

Когда он услышал о несчастном случае, это ударило его **как тонна кирпичей**.

The realization that I was lost came down on me like a ton of bricks.

Понимание того, что я заблудился, навалилось на меня **как тонна кирпичей**.

The guilt hit her like a ton of bricks after she lied.

Чувство вины после лжи обрушилось на неё **как тонна кирпичей**.