好きな単語を入力!

"like a bull at a gate" in Urdu

دروازے پر بیل کی طرح

Definition

کسی کام کو بہت تیزی یا زبردستی کرنا، اکثر بنا سوچے سمجھے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ برطانوی/آسٹریلوی انگریزی کا غیررسمی اور تاثر انگیز محاورہ ہے۔ اس کا استعمال کسی کام کو بغیر سوچے سمجھے یا بے احتیاطی سے کرنے کے لیے ہوتا ہے۔ زیادہ تر بول چال میں آتا ہے۔

Examples

He started his new job like a bull at a gate and made mistakes.

اس نے اپنی نئی نوکری **دروازے پر بیل کی طرح** شروع کی اور غلطیاں کیں۔

She came into the room like a bull at a gate, talking loudly and moving fast.

وہ کمرے میں **دروازے پر بیل کی طرح** آئی، زور زور سے بولی اور تیزی سے حرکت کی۔

Don’t act like a bull at a gate; slow down and think.

**دروازے پر بیل کی طرح** مت کام کرو؛ آہستہ چلو اور سوچو۔

He tends to jump into new projects like a bull at a gate, which sometimes causes problems.

وہ نئے پراجیکٹ میں **دروازے پر بیل کی طرح** کود پڑتا ہے، جس سے کبھی کبھی مسئلے ہو جاتے ہیں۔

When you attack the task like a bull at a gate, you might overlook important details.

جب آپ کام **دروازے پر بیل کی طرح** کرتے ہیں تو اہم نکات رہ جاتے ہیں۔

She always tackles problems like a bull at a gate—sometimes it works, sometimes it backfires.

وہ ہمیشہ مسئلے **دروازے پر بیل کی طرح** حل کرتی ہے—کبھی کامیاب ہوجاتا ہے، کبھی الٹا ہو جاتا ہے۔