好きな単語を入力!

"let well alone" in Japanese

余計なことをしない現状のままにしておく

Definition

何かがうまくいっている時に、余計な手出しや変更を控えて、そのままにしておくこと。

Usage Notes (Japanese)

主にアドバイスや警告として使われ、『触らぬ神に祟りなし』のような意味です。'let well alone'や'leave well enough alone'はどちらも用いられます。

Examples

You should let well alone if your computer is working fine.

パソコンが問題なく動いているなら、**余計なことをしない**方がいいよ。

It's best to let well alone and not change the plan.

計画を変更せずに、**現状のままにしておく**のが一番です。

When things are going well, sometimes you should just let well alone.

物事がうまくいっている時は、**余計なことをしない**のがいい場合もある。

If it’s not broken, just let well alone.

壊れていないなら、**現状のままにしておこう**。

I told Mark to let well alone, but he wanted to fix it anyway.

私はマークに**余計なことをしないように**言ったが、彼は修理したがった。

You don’t always need to help—sometimes the best option is to let well alone.

いつも手を貸す必要はない―ベストな選択は**余計なことをしない**こともある。