好きな単語を入力!

"lay it on thick" in Chinese (Traditional)

誇大其詞說得太過分

Definition

常指為了打動或影響某人,誇大讚美、情感或故事,讓事情聽起來比實際更好、更糟或更戲劇化。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於口語,常用來形容有人說話誇張、稱讚過頭。多用於朋友間,正式場合一般不用。

Examples

He likes to lay it on thick when talking about his achievements.

他談到自己的成就時總是**誇大其詞**。

Don't lay it on thick; just tell the truth.

別**誇大其詞**,只要說實話。

She really laid it on thick about how delicious the meal was.

她真的**說得太誇張**,大讚這頓飯有多好喫。

I know you want a raise, but you don’t have to lay it on thick with the compliments.

我知道你想加薪,但不用一直**誇獎**老闆。

Whenever he gets in trouble, he really lays it on thick about how sorry he is.

他每次闖禍總是**極力表現**自己有多後悔。

Okay, you don’t need to lay it on thick—I get the idea!

好了,你不用**說得那麼誇張**——我明白了!