好きな単語を入力!

"lay at your door" in Portuguese (BR)

culparresponsabilizar

Definition

Colocar a culpa em alguém por algo, especialmente quando a pessoa pode não ser totalmente responsável.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão formal e um pouco literária, comum em textos escritos ou discurso formal. Refere-se a responsabilidade ou culpa, não a ações físicas. Muito usada na voz passiva: 'The mistake was laid at his door.'

Examples

They laid the blame at your door after the project failed.

**Culparam você** depois que o projeto falhou.

Don't let them lay everything at your door.

Não deixe que **coloquem a culpa de tudo em você**.

It is unfair to lay this problem at your door.

É injusto **colocar esse problema em você**.

All that noise can't just be laid at your door—everyone was involved.

Todo aquele barulho não pode ser **culpado só a você**—todos participaram.

Whenever things go wrong, it seems to get laid at your door.

Sempre que algo dá errado, **acabam colocando a culpa em você**.

Problems in the department shouldn't be laid at your door—it's a team effort.

Os problemas do departamento não devem ser **colocados só em você**—é um trabalho de equipe.