好きな単語を入力!

"laugh out of the other side of your mouth" in Russian

улыбаться по-другому (после перемены ситуации)

Definition

Это выражение означает, что тот, кто сейчас смеется или уверен в себе, вскоре окажется в неприятной или смущающей ситуации из-за изменений.

Usage Notes (Russian)

В основном используется в британском английском. Часто сопровождается негативным или угрожающим подтекстом, когда кто-то слишком уверен в себе.

Examples

If you keep bragging, you'll soon laugh out of the other side of your mouth.

Если ты будешь продолжать хвастаться, скоро начнешь **улыбаться по-другому**.

He was making fun of us, but soon he had to laugh out of the other side of his mouth.

Он нас высмеивал, но потом сам стал **улыбаться по-другому**.

She will laugh out of the other side of her mouth when she sees the test results.

Когда она увидит результаты экзамена, ей придется **улыбаться по-другому**.

You might be smiling now, but you'll laugh out of the other side of your mouth when things change.

Может, ты сейчас улыбаешься, но всё изменится и придётся **улыбаться по-другому**.

After he lost his job, he definitely started to laugh out of the other side of his mouth.

После того как он потерял работу, он действительно стал **улыбаться по-другому**.

Just wait—he'll soon laugh out of the other side of his mouth when he sees how hard it is.

Подожди немного—как только увидит, как это сложно, сразу станет **улыбаться по-другому**.