好きな単語を入力!

"knock some sense in" in Portuguese (BR)

fazer alguém cair na realfazer alguém entender

Definition

Fazer alguém perceber ou entender algo importante, especialmente quando a pessoa está sendo teimosa ou tola.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal e geralmente usada de forma figurada ou com humor ('knock some sense into someone'). Expressa frustração com quem não quer ouvir a razão.

Examples

I wish someone could knock some sense in her before she quits her job.

Queria que alguém pudesse **fazer ela cair na real** antes dela largar o emprego.

His friends try to knock some sense in him when he makes bad choices.

Os amigos tentam **fazer ele cair na real** quando ele toma decisões ruins.

It took a while to knock some sense in the kids about safety.

Demorou para **fazer as crianças entenderem** sobre segurança.

If my brother doesn’t listen soon, I’ll have to knock some sense in him myself.

Se meu irmão não ouvir logo, vou ter que **fazer ele cair na real** eu mesmo.

Sometimes you just want to knock some sense in people who ignore good advice.

Às vezes, você só quer **fazer alguém cair na real** quando ignoram bons conselhos.

No amount of talking will knock some sense in her unless she wants to change.

De nada adianta conversar se ela não quiser mudar para **fazer cair na real**.