好きな単語を入力!

"knock it out of the park" in Chinese (Traditional)

表現得非常棒

Definition

指表現非常出色,遠遠超出預期。原本是棒球用語,指揮出全壘打。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是美式口語,用來稱讚某人在某方面表現非常好,常見於工作、演講、考試等場合。正式場合不適用。

Examples

You really knocked it out of the park with your presentation.

你的演講真的**表現得非常棒**。

She knocked it out of the park on her test.

她考試時**表現得非常棒**。

Great job! You knocked it out of the park.

做得好!你**表現得非常棒**。

I was nervous, but I knocked it out of the park during the interview.

我本來很緊張,但面試時**表現得非常棒**。

If you keep practicing, you’ll definitely knock it out of the park next time.

如果你繼續練習,下次一定會**表現得非常棒**。

Everyone said the team knocked it out of the park with their new project.

大家都說團隊的新項目**表現得非常棒**。