好きな単語を入力!

"keep your nose to the grindstone" in Portuguese (BR)

ralar sem parartrabalhar duro

Definition

Trabalhar muito duro e com muito esforço, geralmente por um período longo e sem parar.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática, informal. Usada para incentivar alguém a trabalhar duro e persistente. Não é literal — não tem a ver com esmeril ou moer. Frequentemente usada ao falar de estudos ou trabalho longo. Similar a 'pegar firme'.

Examples

If you keep your nose to the grindstone, you will finish your project on time.

Se você **ralar sem parar**, vai terminar seu projeto no prazo.

He kept his nose to the grindstone during exam week.

Ele **trabalhou duro** durante a semana de provas.

My parents always tell me to keep my nose to the grindstone at school.

Meus pais sempre me dizem para **trabalhar duro** na escola.

Just keep your nose to the grindstone, and you'll get that promotion eventually.

Só **rale sem parar** que você consegue a promoção uma hora dessas.

It's not easy, but if you keep your nose to the grindstone, you'll see results sooner than you think.

Não é fácil, mas se você **trabalhar duro**, verá resultado antes do que imagina.

You don't have to be a genius—just keep your nose to the grindstone and good things will happen.

Você não precisa ser um gênio—basta **ralar sem parar** que as coisas boas acontecem.