好きな単語を入力!

"keep your hands to" in Russian

держать руки при себе

Definition

Это выражение означает не трогать других людей или чужие вещи, уважать личное пространство других.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется с детьми или когда кто-то слишком много прикасается. Часто звучит как 'keep your hands to yourself'. Не имеется в виду буквально, относится к личным границам.

Examples

Please keep your hands to yourself in class.

Пожалуйста, в классе **держите руки при себе**.

You should keep your hands to yourself when you meet new people.

Когда знакомишься с новыми людьми, нужно **держать руки при себе**.

Parents teach children to keep their hands to themselves.

Родители учат детей **держать руки при себе**.

Hey! Keep your hands to yourself, that's not your book.

Эй! **Держи руки при себе**, это не твоя книга.

The teacher reminded everyone to keep their hands to themselves during the trip.

Учитель напомнил всем **держать руки при себе** во время поездки.

If you can't keep your hands to yourself, you'll have to leave.

Если ты не сможешь **держать руки при себе**, тебе придётся уйти.